Перевод "my... my bag" на русский
Произношение my... my bag (май май баг) :
mˈaɪ maɪ bˈaɡ
май май баг транскрипция – 31 результат перевода
You mad?
See... see my... my bag.
I got a little bit of everywhere I've been.
Ты сердишься?
Видишь, вот мой рюкзак. Наклейки повсюду.
Это из всех тех мест, где я была.
Скопировать
Chicken stew.
Daddy, give me my book from your bag, please.
Sure. But don't strain your eyes too much with reading.
Тушеная курица...
Папуля, дай мне мою книгу, пожалуйста, она в твоей сумке.
Конечно, но не перенапрягай свои глаза
Скопировать
I want you out tonight. Fine.
I'll get my bag.
I'll pack my wet suits.
- Я хочу, чтобы ты убрался.
- Где мой чемодан?
Соберу вещи.
Скопировать
Malaria?
Get my pills from my bag.
- Get what from your bag?
Малярия?
Да, пожалуйста, достань таблетки из моего чемоданчика.
-А где они?
Скопировать
You hear me?
I forgot my bag.
Who´s there?
Ты слышишь меня?
Я забыл мой чемодан.
Кто здесь?
Скопировать
And where did you find it?
I took it from my mother's bag.
You became smart?
А где нашёл? А?
В пределах кошелька своей матери.
Становишься шустрым. Молодец!
Скопировать
You haven't changed a bit.
Wait, I have to get my bag.
- You got a package for me? - Yeah, here.
- Ты не изменилась. - Скажешь тоже.
Сейчас возьму чемодан.
- Мне есть посылка?
Скопировать
- Back for a visit? Yes, for the whole winter.
My bag, please, with the Swiss tag.
No, the one here in front with a Swiss tag.
Да, на всю зиму.
У меня на чемодане швейцарская наклейка.
Нет-нет, вот он. Впереди. Со швейцарской наклейкой.
Скопировать
Have you got a headache tablet?
- I thought I put my bag in here.
- No, it's in the kitchen.
Таблетки от головной боли взял?
- Куда я положил свой портфель?
- На кухне.
Скопировать
But my first love is long gone.
I'll go see Valentine and pick up my bag later.
Keep moving!
Но моя первая любовь давно в прошлом.
Я иду к Валентину, а за чемоданом зайду позже.
Проходите!
Скопировать
It's silly to be so emotional.
I'll get my bag.
Leaving?
Глупо так волноваться.
Я пришёл за чемоданом.
Уезжаете?
Скопировать
I'll go to the farm and call an ambulance.
Please, go and get my medicine bag.
I'll have to give her an injection.
Я вызову скорую.
Пожалуйста, принеси мою аптечку.
Нужно сделать ей укол.
Скопировать
What have you done?
My pearl necklace is in that bag!
Pearls?
Что ты наделал? !
В сумочке жемчуг! Ожерелье!
Жемчуг? .
Скопировать
- Okay, Farquhar. Ut.
- Not without my black bag
- It is common courtesy normal.
- Ќу, всЄ, 'аркуар, пошел вон!
- я не уйду без своего чемодана.
- ѕо-моему, этого требует обычна€ вежливость.
Скопировать
- Come on now ...
I'm just looking for my bag.
Maggie, or should I say Mrs. Garrison? I do not want to worry you.
"дЄм-идЄм. я пойду с тобой.
ѕрошу прощени€... я просто ищу свой чемодан.
ћэгги... "ли, точнее, миссис √аррисон, пожалуйста, не волнуйтесь.
Скопировать
- It's probably better that way.
I'm looking out my bag only.
Do not think about breakfast for me ..
"то ж, может, это и к лучшему.
я вообще-то пришЄл сюда за чемоданчиком.
" можете не беспокоитьс€ - € не буду завтракать.
Скопировать
- It's all happening - stick.
- I have not found my bag.
- I appeal to you.
ƒа, но ¬ас ждЄт долга€ пеша€ прогулка, потому что ¬аша машина не подлежит ремонту.
Ќо € ещЄ не нашЄл свой чемодан!
я прошу ¬ас как человека!
Скопировать
All right.
Get me some gunpowder out of my saddle bag.
Don't come near me till I tell you.
Ну хорошо.
Принесите немного пороха из седельной сумки.
Не подходите ко мне, пока я не скажу.
Скопировать
All right.
Just pass me my bag, will you?
Just a - a whiff of gas.
Вот так.
Передайте мне, пожалуйста, мой чемодан.
А это для чего? Это... усыпляющий газ.
Скопировать
But don't forget the accused made a precise declaration which I want you to recall.
Yes, it was my knife but it was stolen from my car along with the radio, a black leather bag and a pair
If you remember well that I called to your attention a detail of great interest and importance. Which our most worthy prosecutor has chosen to neglect.
Но давайте не будем забывать то, что обвиняемый заявил под присягой.
Да, это был мой нож, но он был украден из моего автомобиля вместе с кожаной сумкой и магнитолой за две недели до этого.
Если вы правильно помните, я привлек ваше внимание к некоторым важным, на мой взгляд, деталям, которые обвинение решило здесь проигнорировать.
Скопировать
It means I don't wanna be seen in public with you.
I'll wear a bag over my head.
Can we have a drink now before I drop dead right here?
Это значит, что я не хочу, чтобы нас видели вместе.
Я надену мешок на голову...
Мы можем выпить сейчас, прежде, чем я упаду замертво прямо здесь?
Скопировать
Help me, I'll give you something at home.
Give my bag to the little one, he's going to carry i1
What's up 1:
дома.
он проводит меня.
В чем дело?
Скопировать
Leave me alone. Please.
T-Take the money out of my bag, but please, leave me alone.
In my bag there's enough money to buy any woman you want. It's yours.
Оставьте меня.
Возьмите деньги в сумочке, но только оставьте меня.
В сумочке хватит денег, чтобы купить любую женщину.
Скопировать
T-Take the money out of my bag, but please, leave me alone.
In my bag there's enough money to buy any woman you want. It's yours.
Take it.
Возьмите деньги в сумочке, но только оставьте меня.
В сумочке хватит денег, чтобы купить любую женщину.
Возьмите.
Скопировать
Karp Savelyevich, you're a scoundrel!
Please, return my bag, and here's yours. - I hope that all My things are in it?
Oh, you bastard!
- Пoпрoшу вернуть мoй чемoдан.
Надеюсь, все мoи вещи целы?
Пoдлец!
Скопировать
And my bag?
My bag.
- You left your bag here?
А моя сумка?
Моя сумка.
- Ты оставила сумку здесь? - Нет, конечно.
Скопировать
- Weak.
I have some adrenaline and syringes in my bag.
Would you prepare a shot?
Слабый!
У меня есть немного адреналина и шприц в сумке.
Вы. Вы не принесете?
Скопировать
Do you like chocolate?
Look in my bag.
He says too the marshal Petain knows hisjob. You don't know what goes on behind his beard but the marshal has saved France.
Ты любишь шоколад?
Поищи в моей сумке. что если бы все французы
что маршал Петен знает свое дело. но этот маршал спас Францию.
Скопировать
All right.
Get my other bag.
Yes, sir.
Поехали.
Подай сумку.
Да, сэр?
Скопировать
Haven't you smoked a bit?
And my bag?
My bag.
Ты курила?
А моя сумка?
Моя сумка.
Скопировать
Where are the eyelashes?
In my bag.
-You're not angry anymore?
Где накладные ресницы?
В моей сумке.
-Ты больше не сердишься на меня?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my... my bag (май май баг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my... my bag для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май баг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
